Edición del Centro Editor de América Latina que presenta la obra fundamental de Mary W. Shelley en una traducción cuidada y acompañada de un sólido aparato introductorio. La novela, publicada originalmente en 1818, es una de las piezas centrales de la literatura fantástica y del imaginario moderno: combina el terror gótico, la reflexión filosófica sobre la ciencia y una meditación trágica sobre la soledad, la responsabilidad y los límites de la ambición humana. El volumen incluye un estudio preliminar de Elvio E. Gandolfo, que examina la compleja construcción narrativa, los vínculos de la obra con el romanticismo inglés, la biografía de Mary Shelley y la recepción crítica posterior. Gandolfo subraya cómo el libro articula, a través del relato de Víctor Frankenstein y su criatura, una profunda reflexión sobre la identidad, la otredad, la transgresión científica y la figura del monstruo como espejo cultural. La traducción, a cargo de Luna Mía, está autorizada para esta edición y ofrece una versión accesible, clara y adecuada para un lector contemporáneo, respetando las particularidades estilísticas del original. La tapa reproduce “El grito” de Edvard Munch, pieza emblemática del expresionismo europeo, en consonancia con el dramatismo de la obra. Título: Frankenstein Autora: Mary W. Shelley Estudio preliminar: Elvio E. Gandolfo Traducción: Luna Mía Colección: Biblioteca Básica Universal Editorial: Centro Editor de América Latina Lugar: Buenos Aires Año: 1981 Páginas: 157 Encuadernación: Rústica editorial Medidas: 17 × 13 cm aprox. Ilustración de tapa: Edvard Munch — El grito