- Para conmemorar los 400 años de la muerte de William Shakespeare se publica, en asturiano, la traducción de los sonetos completos del mayor dramaturgo de la literatura universal. En palabras del traductor, Héctor Fernández: «Lo más logrado, lo más sutilmente trabajado, lo más plenamente humano del talento literario de Shakespeare está en la preciosa y precisa complejidad de estos versos». Lo poco que se sabe de la vida de William Shakespeare (1564-1616) se quiso compensar leyendo esta obra en cl... | Paginas: 352 | Medidas: 16 x 22