Breve reseña: En los 'Diálogos de amor' (1535) de León Hebreo (Judah o Judá Abravanel) se lleva a cabo una síntesis de saberes (aristotelismo, neoplatonismo sobre todo, cábala, mística árabe, mitología, astrología) subordinada a la construcción de un espléndido alcázar de la filografía (Menéndez Pelayo): una visión del mundo presidida por el deseo como fuerza unificadora y capaz de poner en contacto el microcosmos con el universo. Por ello, y por su forma, el libro se alinea con otros tratados y diálogos mediante los cuales se consolida el horizonte ideológico del llamado platonismo renacentista (P. O. Kristeller) patente en una amplia veta de la literatura europea de los siglos XVII y XVIII, con ecos que se prolongan hasta Schiller y el revival platónico del romanticismo alemán o, con resonancia distinta, hasta Spinoza. La traducción ha sido realizada por David Romano, catedrático de Lengua y Literatura italiana. La introducción y las notas son de Andrés Soria Olmedo, catedrático de Literatura española.
Colección: Metropolis. Título original: Dialioghi d'amore (1535). Introducción y notas: Andrés Soria Olmedo. Traducción: David Romano.
El estado de conservación del libro es bueno, con pocas señales de uso o paso del tiempo. Nombre del anterior propietario escrito a bolígrafo en la parte inferior de la guarda inicial. Nada más reseñable. Su estado general es fácilmente valorable en las fotos.
ISBN: 84-309-1340-8
Sobre el libro: Publicado por Editorial Tecnos, S. A. en Madrid en 1986 (primera edición). Dimensiones: 18 x 11 cm. (1,3 cm. de grosor). Tapa blanda, rústica rugosa. 455 páginas.