Pawlu Montebello, compró en un mercado de Málaga en el año 1962, una edición del Quijote en romance (publicada en 1953). Al leerla sintió que debía hacer una edición similar en su lengua. La terminó en 1983, pero quedó inédita ya que no encontró quién la publicara, aunque sí recibió el encargo de hacer la traducción en prosa, que se fue publicando en 4 tomos entre 1993 y 2005.
Pawlu Montebello falleció en 2005, pero confió el manuscrito original de la edición en verso a su amigo Anton Cassar con la idea de que intentara publicarlo, cosa que ocurrió en el año 2016 (el libro del anuncio).
SKS publica esta edición para conmemorar los 400 años del fallecimiento de Cervantes, con la ayuda del Instituto Cervantes de Roma, y con la financiación de "il-Kunsill Nazzjonali tal-Ktieb" (Sociedad Nacional del Libro), que suele apoyar proyectos que no son comercialmente viables pero que al mismo tiempo, tienen un gran valor cultural.
Texto: Pawlu Montebello
Correcciones: Anton Cassar, Josephine Vassallo, Dr. Adrian Grima, Karl Scicluna y Prof. Manwel Mifsud
Publicado por SKS en Tarxien - Malta, año 2016
685 páginas
Tamaño: 21 x 15 x 3,5 cm.
Ilustraciones de Gustave Doré.
Tapas duras.