RIESBECK. (Johann Kaspar von) - VOYAGE EN ALLEMAGNE, DANS UNE SUITE DE LETTRES,



Estado del lote: Bueno (muy pocas señales de uso)

Autor: RIESBECK. (Johann Kaspar von)

Idioma: Francês / French


Par M. le Baron DE RIESBECK; Traduites de l’Anglois; Avec Portraits, Plans & Carte en Taille-douce. TOME PREMIER. [TOME SECOND. TOME TROISIEME.] A PARIS, Chez Buisson, Libraire, Hôtel de Mesgrigny, rue des Poitevins, Nº. 13. Avec Approbation & Permission. 1788. 3 Volumes in 8.º de 20x13 cm. Com [ii], ii, 332; [ii], 312; [ii]; [ii], 350, [ii] págs. Encadernações inteiras de pele, com rótulos e ferros a ouro nas lombadas. Cortes das folhas mosqueados. Inclui fitas marcadoras. Ilustrado com 3 mapas desdobráveis de grandes dimensões: um mapa geral do império alemão e do reino da Prússia; e um plano da vila e dos subúrbios de Viena e outro de Berlim. O segundo volume inclui um retrato extratexto de José II do Sacro Império Romano-Germânico; o terceiro de Frederico II da Prússia. Ambos impressos sobre papel mais encorpado. Cabeções xilogravados à cabeça das primeiras páginas numeradas de cada volume e ocasionais florões de remate. Aprovação e privilégio real nas últimas duas páginas não numeradas do terceiro volume. Segunda rara edição francesa completa. Houve duas edições que saíram em 1787: uma em Viena, sem indicação do editor, com apenas 25 cartas e sob o título «Lettres sur l’Allemagne»; e outra em Paris, por Buisson, organizada já em três volumes e sob o mesmo título que esta segunda edição. Tradução elaborada por Pierre Prime Félicien Le Tourneur, a partir da tradução inglesa de Paul Henry Maty, publicada em Londres por T. Cadell em 1787 e, no mesmo ano, em Dublin, por White, Byrne, and Whitestone. SOBRE A OBRA Obra muito importante para o estudo da sociedade alemã do século XVII. Oferece uma visão crítica dos seus costumes em vésperas da Revolução Francesa. Este é o trabalho mais notável de Riesbeck, originalmente publicado em Zurique sob o título «Briefe eines reisenden Franzosen über Deutschland» (Cartas de um francês viajante sobre a Alemanha), em 1783. Apresenta-se como uma colecção de cartas fictícias escritas por um suposto viajante francês a seu irmão em Paris. A obra foi publicada anonimamente e Riesbeck apresentava-se apenas como tradutor.
Neste trabalho, Riesbeck combina observações detalhadas com reflexões espirituosas e críticas sociais. Utilizando a forma epistolar, ele oferece um relato vivido e pessoal das regiões alemãs que descreve, ainda que muitas dessas descrições se baseiem em relatos de terceiros. Através dessas cartas, Riesbeck critica abertamente a sociedade alemã, incluindo a nobreza e o clero, refletindo os ideais iluministas e desafiando as normas estabelecidas; mas também salienta os seus pontos fortes, nomeadamente nos domínios científico, literário e filosófico, e exprime a sua convicção de que a nação alemã possui as qualidades necessárias para a sua regeneração.
Comparada frequentemente às 'Lettres persanes' de Montesquieu, devido ao seu estilo crítico e perspicaz, o livro foi traduzido para várias línguas e gerou inúmeras imitações e respostas, que sublinham o seu impacto literário e cultural.
O livro contribuiu significativamente para o debate sobre as condições sociais e políticas na Alemanha do século XVIII, alinhando-se com os movimentos reformistas da época. Riesbeck abordou temas como a reforma agrária, a educação e a liberdade religiosa, ajudando a popularizar as ideias iluministas. BIOGRAFIA Karl Friedrich von Riesbeck (Höchst, 1746 – Aarau, 1786) foi um escritor e jornalista alemão, influenciado pelo movimento do iluminismo católico e conhecido pelas suas contribuições ao jornalismo político. Filho de Johann Melchior, um fabricante relativamente próspero, e Maria Katharina Schindling, perdeu o pai aos sete anos. A mãe casou-se novamente pouco depois, com Matthäus Mühlfelder, um rico tecelão. Riesbeck teve uma educação inicial com os Antonianos em Höchst e estudou gramática em Mainz, antes de ingressar na Universidade de Mainz para estudar direito. Influenciado por professores como Schlör e Horix, foi exposto às ideias do iluminismo católico. Durante a sua juventude, Riesbeck percorreu a região do Reno e conheceu figuras importantes do movimento Sturm und Drang, como Goethe e Lenz, embora ele próprio não tenha estado profundamente envolvido por muito tempo.
Em 1775, mudou-se para Viena, onde tentou, sem sucesso, obter um cargo na chancelaria do Conselho Imperial. Posteriormente, dedicou-se ao teatro, onde tentou uma carreira como ator e dramaturgo no Teatro de Kärntnertor. Em 1777, mudou-se para Salzburgo, onde começou a estudar política e estatística. Foi durante esta estadia que começou a colaborar com Johann Pezzl, escrevendo panfletos políticos e uma obra teatral. Em 1780, mudou-se para Zurique, onde começou a trabalhar para a editora Orell, Gessner, Füßli & Cie . Assumiu o cargo de editor-chefe do jornal Zürcher Zeitung e começou a escrever a sua obra mais conhecida, « Briefe eines reisenden Franzosen über Deutschland », que foi amplamente lida e traduzida. Segundo Pezzl, Riesbeck terá deixado Zurique antes de terminar a sua obra por motivos de saúde, aliados à melancolia, à tristeza e a vários incidentes domésticos desagradáveis que haviam contribuído para a degradação da mesma. Contudo, sabe-se que as críticas às autoridades francesas que publicava no jornal levaram-no a ser expulso de Zurique. Ter-se-á mudado para uma casa de campo completamente isolada, na floresta Sihwald, e posteriormente, por concelho de amigos, para a cidade de Aarau, no Cantão de Berna, no final de Janeiro de 1783. Faleceu com apenas 39 anos, após lutar contra a tuberculose, deixando um legado como um importante escritor e crítico social da sua época. Refs.: BNF - ark:/12148/cb32573441c
 Liga Internacional de Libreros Anticuarios (ILAB-LILA) Liga Internacional de Libreros Anticuarios (ILAB-LILA)
avatar LivrariaCastroeSilva
Desde 14/02/2017
Portugal (Lisboa)
Vendedor registrado como profesional.