Autor: HAFIZ
Edita: Visor Libros. Colección Visor de Poesía, Nº 114. Prólogo: Luis Antonio de Villena. Traducción de Enrique Fernández Latour. Versión francesa de Charles Devillers. Diseño: Alberto Corazón. Madrid, 1981. Poesía. Poesía persa. Encuadernación en Tapa Blanda de editorial ilustrada con solapas. Estado de Conservación: Bien el cuerpo e interior del libro en cuanto a su lectura y compostura. Presenta tostado homogéneo en los cortes del ejemplar. Presenta firma del anterior propietario en página de cortesía. Bien la cubierta. Presenta rozada la cabeza del lomo. 19,5x12,5 cms. 198 páginas. Hafiz tiene el placer como motivo continuo. Sus versos anhelan un mundo (presidido por el jardín) donde la vida transcurra plácidamente entre aroma, bebidas y miradas de coperos... Para Hafiz el poeta es un menesteroso del deseo, un enamorado del morir y un amante, por tanto (como en el Amor cortés) del amor mismo. Soy el amante de mi amor, dirá. Lo que importa es subir en la escala del deseo, arder, ir a más, extasiarse, incendiarse, traspasarse, desaparecer en puro ardor, consumarse... Estos refinamientos eróticos (con sombra tutelar platónica) tenían tan esmeradamente persas y árabes...